- 2017-05-09
「アウデーデッド」とはどういう意味?英語で「outdated」と記述するとの事。
通勤中の車内で引き続き自力でスピードラーニング継続中です。 本日またひとつ気になる文言が耳に残りました。 「… アウデーデット …」 まったく意味が分かりません。早速調べてみました。 カタカナ英語で意味を追うのが大変難儀しました。結果、「out dated」かと予想して調べてみると、「outdated」と記述する英語のようで、意味としては、時代遅れ、との意味になるとの事に辿 […]
通勤中の車内で引き続き自力でスピードラーニング継続中です。 本日またひとつ気になる文言が耳に残りました。 「… アウデーデット …」 まったく意味が分かりません。早速調べてみました。 カタカナ英語で意味を追うのが大変難儀しました。結果、「out dated」かと予想して調べてみると、「outdated」と記述する英語のようで、意味としては、時代遅れ、との意味になるとの事に辿 […]
ラジオを聴いているとまたひとと耳に残るカタカナ英語がありました。 「そのパーラメントが…」 「パーラメント」。。 タバコの銘柄であったような。。これってどういう意味になるのでしょうか? 早速調べてみました。 「パーラメント」とは英語で「parliament」と記述して、国会、議会、との意味になるのだそうです。古くは、集まり、集会、との意味で使われていたとの事。 パーラメント=議会、集会 […]
昨日に引き続き、本日もホンダの車の車名で行きたいと思います。 プレリュードと同じ時代か、ちょっと後だったか、ドマーニ、というセダンがあったかと思います。この「ドマーニ」とはどういう意味になるのでしょうか? 早速調べてみました。 「ドマーニ」とはイタリア語で「Domani」と記述して、明日、との意味になるのだそうです。またホンダの由来によると、未来、将来、といったニュアンスも含まれているのだとか。 […]
週末恒例、車名の由来シリーズ。今週はホンダの車で参りたいと思います。 その昔、私管理人が免許取った当時、人気のあったクーペタイプの車で「プレリュード」という車がありました。最近耳にしませんが、今でもあるのでしょうか? 早速調べてみました。 「プレリュード」とは英語で「Prelude」と記述して、前奏曲、前触れ、前哨戦、前兆、との意味になるのだそうです。ホンダのオフィシャルをみると、先導者、との意味 […]
通勤中の車内で引き続き、自力でスピードラーニング継続中です。 本日またひとつ耳に残る語句がありました。 「… ジャスティファイ …」 まったく意味が分かりません。早速調べてみました。 「ジャスティファイ」とは英語で「Justify」と記述して、正当化する、無罪として許す、との意味になるのだそうです。前後の会話の流れから、自国の行動を正当化する、といったニュアンスで使われてい […]
ラジオを聴いていると、ちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。 「それはピープショウだよね…」 「ピープショー」。。 初めて聞きました。早速調べてみました。 「ピープショー」とは英語で「Peep show」と記述して、そもそも前半の「peep(ピープ)」とは、のぞき見をする、のぞく、との意味になるとの事。人に見せる、示すの意味の「show(ショウ)」と合わせて、のぞきショー、との […]
以前から耳馴染みのあるカタカナ英語?のアルファベット。トランプ大統領が就任100日目、との事で、しきりにテレビやラジオからまたよく耳にしました。 「TPPを破棄した…」 「TPP」。ティーピーピー、ですね。 そもそもこの「TPP」とはなんの略語なのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「TPP」とは英語で「Trans-Pacific Partnership」と記述し […]
ラジオを聴いていると、ちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。 「噂のゴールデンスランバーですね…」 「ゴールデンスランバー」。。 どこかで聞いたことがあるようなないような。。 ちょっと気になったので早速調べてみました。 [myadgg] 「ゴールデン・スランバー」とは英語で「Golden Slumbers」と記述して、後半の「Slumber(s)(スランバー)」とは、居眠り、うた […]