TAG

カタカナ英語

  • 2020-02-14

そもそも「ドンマイ」とはどういう意味?英語で「Don’t mind」と記述するとの事。

ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。 「気にするな、ドンマイ、ドンマイ。」 ドンマイ。。。 昔から使われているこの「ドンマイ」ですが、そもそもどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 そもそも「ドンマイ」とは英語で「Don’t mind」と記述する、気にしません、構いません、との意味に由来した和製英語になるのだそうです。 […]

  • 2020-02-13

「サイトカインストーム」とはどういう意味?英語で「cytokine storm」と記述するとの事。

ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。 「サイトカインストームを防ぐ為に…」 さいと、かいん、すとーむ。。?? この「サイトカインストーム」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっとハッキリしなかったので、早速調べてみました。 「サイトカインストーム」とは英語で「cytokine storm」と記述して、前半の「cytokine(サイトカイン […]

  • 2020-02-12

「コイノニア」とはどういう意味?アルファベットで「Koinonia」と記述するとの事。

ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。 「次はコイノニアで…」 こいのにあ。。。 音楽グループ、バンドの名前だった模様なのですが、この「コイノニア」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「コイノニア」とはアルファベットで「Koinonia」と記述して、聖書に登場する語句で、交わり、教会と信者の関係、な […]

  • 2020-02-11

「レイシャル」とはどういう意味?英語で「racial」と記述するとの事。

ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。 「レイシャルハラスメントに関する…」 レイシャル、、ハラスメント。。 セクシャルハラスメントに、パワーハラスメント、モラルハラスメントなどなど、世の中にはいろいろなハラスメントがありますが、今回の「レイシャルハラスメント」の「レイシャル」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べて […]

  • 2020-02-10

「バッファー」とはどういう意味?英語で「buffer」と記述するとの事。

ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。 「私はバッファーをもうけてあるので…」 ばっふぁー。。。 話の流れから、距離を保っている、といったイメージになるのかと思いましたが、この「バッファー」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「バッファー」とは英語で「buffer」と記述して、緩衝材、緩衝装置、緩和、 […]