TAG

カタカナ英語

  • 2020-04-25

「マーキス」とはどういう意味?英語で「Marquis」と記述するとの事。

週末恒例車名の由来シリーズ。今週もアメリカの車、通称アメ車の名前を調べて参ります。 本日は、フォード社、マーキュリーブランドで販売されていたセダン、マーキュリー・マーキスについて調べて参ります。 「マーキス」とは英語で「Marquis」と記述して、侯爵(こうしゃく)との意味になるとの事。フランス語に由来した英語で、フランス語でも同様の意味で使われているのだとか。 1979年に初代モデルの販売が始ま […]

  • 2020-04-24

「インボリュート」とはどういう意味?英語で「involute」と記述するとの事。

ラジオを聞いているとまたひとつ、ちょっと気になるカタカナ英語がありました。 「インボリュート曲線を持つ…」 インボリュート、、曲線。。??? 何か専門的な話だった模様なのですが、この「インボリュート曲線」の「インボリュート」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「インボリュート曲線」の「インボリュート」とは英語で「involute」と記述し […]

  • 2020-04-23

「エピック」とはどういう意味?英語で「epic」と記述するとの事。

ラジオを聞いているとまたひとつ、ちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。 「新発売のエピックシリーズで…」 えぴっく、、、。。?? スポーツ用品関連の話だったのですが、この「エピックシリーズ」なるシリーズの「エピック」とは、なにか意味のある語句になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「エピック」とは、ギリシャ語で、歌、詞、との意味の語句に由来した英語で、 […]

  • 2020-04-22

「ミートアップ」とはどういう意味?英語で「meet up」と記述するとの事。

先日、とある場面で、ちょっと効き馴染みのないカタカナ英語を耳にしました。 「初回のミートアップから…」 みーと、、あっぷ。。。 肉、を、上げる。。?? 筋トレ??? 変なイメージを思い浮かべてしまいましたが、この「ミートアップ」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「ミートアップ」とは英語で「meet up」と記述して、集まり、集合、集会、 […]

  • 2020-04-21

「ジラーフ」とはどういう意味?英語で「giraffe」と記述するとの事。

移動中の車内で自力でスピードラーニング継続中です。 本日またひとつ、耳に残る単語がありました。 「… ジラーフ …」 じらーふ。。。 なんとなくどこかで聞いた事があるような、、無いような単語でしたが、ハッキリ意味が分からなかったので早速調べてみました。 「ジラーフ」とは英語で「giraffe」と記述して、アラビア語に由来した英語で、動物のキリンとの意味になるのだそうです。 […]