- 2017-08-04
「ビヨンド」とはどういう意味?英語で「beyond」と記述するとの事。
昨日の「アウトレイジ」に関連して、また気になる語句を目にしました。 「アウトレイジ・ビヨンドの…」 「ビヨンド」。。 たまに目にするカタカナ英語ですが、こちらも本当はどのような意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 [myadgg] 「ビヨンド」とは英語で「beyond」と記述して、死後の世界、○○の向こう、それ以上に、超越、○○のかなたに、といった意味に […]
昨日の「アウトレイジ」に関連して、また気になる語句を目にしました。 「アウトレイジ・ビヨンドの…」 「ビヨンド」。。 たまに目にするカタカナ英語ですが、こちらも本当はどのような意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 [myadgg] 「ビヨンド」とは英語で「beyond」と記述して、死後の世界、○○の向こう、それ以上に、超越、○○のかなたに、といった意味に […]
ラジオを聴いてると、ちょっと気になる語句が耳に残りました。 「今後はふたいてんの決意で…」 「ふたいてん」。。 覚悟を決めて、といったニュアンスになるのかとは想像できますが、これってどういう意味になるのでしょうか? 漢字ではどのように書くのか?? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ふたいてんのけつい」の「ふたいてん」とは漢字で「不退転」と記述して、強い信念で決して屈しない、 […]
ラジオを聴いていると、ちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。 「話題のアウトレイジですが…」 「アウトレイジ」。。 そのまま北野武監督主演の映画、アウトレイジの紹介をしている様子でしたが、そもそもこの「アウトレイジ」とは、どういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。[myadgg] 「アウトレイジ」とは英語で「Outrage」と記述して、非道(ひど […]
ラジオを聞いていると、ちょっと気になる四字熟語?が耳に残りました。 「それこそタシセイセイの人材が…」 「タシセイセイ」。。 前後の会話から、なんとなく良い意味なのかとは理解できたのですが。 ちょっとハッキリしなかったので早速調べてみました。 「たしせいせい」とは漢字で「多士済済(多士済々)」と記述して、意味としては、優れた人がたくさんいる、との意味になるのだそうです。漢字の読みからか […]
ラジオを聴いていると、ちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。 「そこそこギャラも良いので…」 「ぎゃら」。。 出演料、報酬、といった意味で使っているのは理解していますが、そもそもこの「ギャラ」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。[myadgg] 「ギャラ」とはそもそも「ギャランティー」と読む語句の略語との事。英語で「guarantee」 […]
先日、ちょっとしたお料理を作ろうと某有名レシピサイトを閲覧中に、ちょっと気になる語句に目が止まりました。 「塩・少々、鷹の爪・ひとかけ…」 「鷹の爪」。。。 もちろん、赤トウガラシの事なのは理解していますが、なぜ「鷹の爪(たかのつめ)」と言われるようになったのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。[myadgg] 結論から言うと、形が鷹の爪と似ている、との理由で、日本 […]
ラジオを聴いていると、ちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。 「それはかなりレアなアイテムですね…」 「レア」。。 珍しい、といった意味で使っているのは理解できますが、ステーキ店など、お肉の焼き方でも、レア、と言いますよね。これって同じ語句になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。[myadgg] そもそも「レア」とは英語で「Rare」と記述して、珍しい、稀 […]
テレビで時代物のドラマを見ていると、ちょっと気になる語句が耳に残りました。 「このヒョウロクダマがー!」 「ひょうろくだま」。。 以前から耳にした事はありますが、人を罵るあまり良くない意味の語句なのは理解していますが、そもそもこの「ひょうろくだま」とはどういう意味になるのでしょうか?またその語源は? ちょっと気になったので、早速調べてみました。[myadgg] 「ひょうろくだま」とは漢字で「表六玉 […]