TAG

語源

  • 2018-06-21

「デーミッ(デミット/ダミット)」とはどういう意味?英語で「Damn it」と記述するとの事。

テレビで古い西部劇の映画がやっていたので何気なく見ていると、ちょっと気になるセリフが気になりました。 「デーミッ!!」 気付けばアメリカ映画などでちょくちょく耳にするカタカナ英語です。 捨て台詞のようなイメージで、きっと良い意味ではない語句なのかとは想像できますが、本当はどういった意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「デーミッ(デミット/ダミット)」とは英語で「 […]

  • 2018-06-21

そもそも「ねほりはほり」とはどういう意味?漢字で「根掘り葉掘り」と記述するとの事。

ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になる語句が耳に残りました。 「どうでもいい事をネホリハホリ聞かれると…」 「ねこりはほり」。。 しつこく、といった意味合いになるのかとはイメージできますが、そもそもこの「ねほりはほり」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ねほりはほり」とは漢字で「根掘り葉掘り」と記述して、樹木の根っこから葉っぱま […]

  • 2018-06-19

「地ごろ(じごろ)」とはどういう意味?カタカナ英語の「ジゴロ」ではなく鹿児島弁になるとの事。

先日テレビドラマを見ていると、ちょっと気になる語句が目に止まりました。 「偉大な兄 地ごろな弟」 「地ごろ」。。 ジゴロ、と読むのでしょうか?これって働かない男、ヒモの意味のジゴロでしょうか?? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「地ごろ(じごろ)」とはカタカナ英語の「ジゴロ」ではなく、鹿児島弁で、地元のゴロツキ、地元の田舎者、との意味の語句になるとの事。後半の「〇〇ごろ」が、人に対する […]

  • 2018-06-17

「スプリンター・トレノ」の「トレノ」とはどういう意味?スペイン語で「trueno」と記述するとの事。

週末恒例車名の由来シリーズ。本日もまたトヨタの車で参ります。 昨日のトヨタ・スプリンターに関連して、スプリンター、といえば時代を超えた名車「86(ハチロク)」で有名な、スプリンター・トレノについて調べて参ります。 「スプリンター・トレノ」の「トレノ」とはスペイン語で「trueno」と記述して、雷(かみなり)、雷鳴(らいめい)との意味になるとの事。 スプリンタートレノの歴史は長く、1972年に初代モ […]

  • 2018-06-16

「スプリンター」とはどういう意味?英語で「sprinter」と記述するとの事。

週末恒例、車名の由来シリーズ。今週もトヨタの車で参ります。 本日はちょっと懐かしいファミリーセダン、トヨタ・スプリンターについて調べて参ります。 「スプリンター」とは英語で「sprinter」と記述して、古い北欧語で、走る、との意味を語源とした語句で、全力疾走、短距離走、との意味の「sprint(スプリント)」に「er」を付けて、「sprinter(スプリンター)」として、短距離走者、との意味にな […]

  • 2018-06-12

「インビジブル」とはどういう意味?英語で「invisible」と記述するとの事。

ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。 「その裏のインビジブルな…」 「インビジブル」。。。 どこかで聞いた事があるようなカタカナ英語ですが、これってどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「インビジブル」とは英語で「invisible」と記述して、目に見えない、表に出ない、姿を見せない、などなどといった意味 […]

  • 2018-06-12

「ひとみごくう」とはどういう意味?漢字で「人身御供」と記述するとの事。

ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になる語句が耳に残りました。 「結果としてヒトミゴクウとなって…」 「ひとみごくう」。。 瞳ヒトミ・悟空ゴクウ?? まったく意味が分かりません。早速調べてみました。 「ひとみごくう」とは漢字で「人身御供」と記述して、神にささげる人の生贄(いけにえ)、人柱、との意味になるとの事。そこから由来して、事を成す為に犠牲になる人、といったニュアンスでも使 […]

  • 2018-06-11

「テダデ会談」?「テタテ会談」?とはどういう意味?フランス語で「tete-a-tete」と記述するとの事。

ラジオを聞いていると、またひとつ耳馴染みのないカタカナ英語が耳に残りました。 「首相はテダテ会談を…」 「テダテ」。。 手立てカイダン?? ちょっと意味がわからなかったので早速調べてみました。 [myadgg] 「テダテ」調べてみると検索にヒットせず、こりゃ聞き間違いかと、「デダテ」、「テダデ」等々調べてみると情報出ず。諸々調べてみると、正しくはカタカナ英語で「テタテ」と言い、テタテの […]