- 2019-05-02
「諸色」とは何と読む?またどういう意味?正解は「しょしき」と読むとの事。
読書をしているとまたひとつ、読みのハッキリしない語句に目が止まりました。 「様々な諸色を揃えて…」 諸色。。。モロ、イロ? ショショク?? 前後の内容から、色々な物、といった意味になるのかとは思いますが、この「諸色」とはなんと読むのでしょうか?またどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「諸色」とは「しょしき」と読んで、色々な物品、または、品物の […]
読書をしているとまたひとつ、読みのハッキリしない語句に目が止まりました。 「様々な諸色を揃えて…」 諸色。。。モロ、イロ? ショショク?? 前後の内容から、色々な物、といった意味になるのかとは思いますが、この「諸色」とはなんと読むのでしょうか?またどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「諸色」とは「しょしき」と読んで、色々な物品、または、品物の […]
ラジオを聞いているとまたひとつ、ちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。 「皆さまからのオピニオンお待ちしております」 おぴにおん。。。 皆さまからの?オピニオン?? オピニオンリーダーや、セカンドオピニオンなどと使われるこの「オピニオン」ですが、そもそもこの「オピニオン」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 そもそも「オピニオン」とは英語で「O […]
読書をしているとまたひとつ、ちょっと読みの分からない漢字に目が止まりました。 「慶賀に堪えない」 慶賀。。に、堪えない。。。 漢字のイメージから、おめでたい事になるのかと思いますが「堪えない」と、否定しているかのような印象も。。 この「慶賀」とはどういう意味になるのでしょうか?また何と読む?? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「慶賀に堪えない」の「慶賀」とは「けいが」と読んで、喜び祝う […]
ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。 「パブリックビューイングでも…」 パブリック。。。 みんなで一緒に見る、といった意味になるのかとおもいますが、そもそもこの「パブリック」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 そもそも「パブリック」とは英語で「public」と記述して、大衆、公衆、公共の、一般国民の […]
読書をしているとまたひとつ読みの分からない漢字に目が止まりました。 「○○の騒擾によって…」 騒擾。。。 前後の文章や漢字のイメージから、さわぐ、混乱する、といったイメージになるのかと思いますが、この「騒擾」とは何と読むのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「騒擾」とは「そうじょう」と読んで、騒ぎ立てる、騒動(そうどう)、事件などを起こして秩序を乱す、などとの意 […]
ラジオを聞いているとまたひとつ、ちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。 「あれはイップスに近い症状で…」 イップス。。。 ワザとやってる訳じゃない文章の読み間違いの事を言っていたのですが、この「イップス」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「イップス」とは英語で「Yips」と記述して、そもそもゴルフの世界で言われた、思ったとおりに […]
ラジオを聞いていると、またひとつちょっと意味のハッキリしない語句を耳にしました。 「あれはおこのさたと言われても…」 オコノサタ。。。 おこ?の、さた?? この「おこのさた」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっとハッキリしなかったので早速調べてみました。 「おこのさた」とは漢字で「烏滸の沙汰」と記述して、おろかな事、バカげている様子、といった意味になるとの事。「烏滸(おこ)」と […]
週末恒例車名の由来シリーズ。本日もアメ車、シボレーの車で参ります。 本日は、ちょっと昔に販売されていたいかつい四駆、シボレー・ブレイザーについて調べて参ります。 「ブレイザー」とは英語で「Blazer」と記述して、「ブレザー」とカタカナ英語、和製英語で言われる「blazer coat(ブレザー・コート)」との意味のほか、野球用語ではストレートの速球、光り輝く天体、などとの意味でもあるとの事。さらに […]