DAY

2019年9月2日

  • 2019-09-02

「グラスフェッド」とはどういう意味?英語で「grass fed」と記述するとの事。

ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。 「グラスフェッドのバターが…」 グラスフェッド。。。 バター、と言っていたので、製造方法か、原材料などに関連した語句になるのかと予想しましたが、この「グラスフェッド」とは、どういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「グラスフェッド」とは英語で「grass fed」と記述 […]

  • 2019-09-02

「そうもうのしし」とはどういう意味?漢字で「草莽の志士」と記述するとの事。

ラジオを聞いているとまたひとつ、ちょっと気になる語句が耳に残りました。 「そうもうのししたちが…」 ソウモウのシシ。。。 なんとなく幕末の話をしていたので、シシ、は、志士になるのかと思いますが、前半の「そうもう」とはどういう意味になるのでしょうか。 ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「そうもうのしし」とは漢字で「草莽の志士」と記述して、前半の「草莽(そうもう)」とは、草が生 […]