MONTH

2016年2月

  • 2016-02-29

「ファラウェイ」とはどういう意味?英語で「far away」と記述するとの事。

引き続き通勤中の車内で自力でスピードラーニングやっております。 本日またひとつ耳に残る語句がありました。 「… ファラウェイ …」 気にしてみるといろんな場面で耳にするかなと思いますがいったいどういう意味になるのでしょうか。 気になったので早速調べてみました。[myadgg] 「ファラウェイ」とは英語で「far away」または「faraway」と記述して、遠くの、との意味 […]

  • 2016-02-26

「諮問」とは何と読む?またその意味は?正解は「しもん」と読むのだそうです。

新聞を読んでいるとちょっと難しい文言に目が止まりました。 「有識者に諮問した…」 「諮問」。。 何と読むのでしょうか?またどういう意味なのでしょうか? 早速調べてみました。[myadgg] 「諮問」とは「しもん」と読み、意見を求める、見解を伺う、といった意味になるのだそうです。専門家が意見を出し合う集まりの事を「諮問委員会(しもんいいんかい)」と言ったりもしますよね。前半の「諮(し)」 […]

  • 2016-02-25

「シンパシー」とはどういう意味?英語で「sympathy」と記述するとの事。

ラジオを聴いていると、ちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。 「私は前からシンパシーを感じているので…」 「シンパシー」。。 なんとなく聞いたことのある語句ですが、これってどういう意味なのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。[myadgg] 「シンパシー」とは英語で「sympathy」と記述して、気持ち、思いやり、お悔やみ、共感、同感、という意味になるのだそう […]

  • 2016-02-24

「やもたてもたまらない」とはどういう意味?漢字で「矢も盾もたまらない」と記述するとの事。

ラジオを聴いていると、ちょっと気になる文言が耳に残りました。 「やもたてもたまらないという感じで…」 「やもたてもたまらない」。。 「いても立ってもいられない」はよく聞きますがそれとは違うのでしょうか?それとも何かの間違い? ちょっと気になったので早速調べてみました。[myadgg] 「矢も盾もたまらない」とは漢字で「矢も盾もたまらない」と記述して、攻撃しても防御しても相手の勢いが止ま […]

  • 2016-02-23

「カンバゼイション」とはどういう意味?英語で「conversation」と記述するのだそうです。

通勤時の自力でスピードラーニング、引き続き継続中です。先日またひとつ耳に残るワードが耳に残りました。 「… カンバゼイション …」 気付いてみるとよく耳にする語句だと思いますがまったく意味が分かりません。 早速調べてみました。[myadgg] 「カンバゼイション」とは英語で「conversation」と記述し、カタカナでは「カンバセーション」と読まれている模様です。意味とし […]