- 2015-02-05
「ゼロサム」とはどういう意味?「zero-sum」と記述するとの事。
ラジオを聴いていると、ちょっと聞きなれないカタカナ英語を耳にしました。 「やはりゼロサムの社会と…」 「ぜろさむ」?? なんとなく聞いたことがあるようなないような。。 ちょっと気になったので調べてみました。[myadgg] 「ゼロサム」とは英語で「zero-sum」と記述して、一方が損失すれば一方が潤う、それぞれのプラスとマイナスを全体で考えると、プラスマイナスゼロになる、と言う事を言 […]
ラジオを聴いていると、ちょっと聞きなれないカタカナ英語を耳にしました。 「やはりゼロサムの社会と…」 「ぜろさむ」?? なんとなく聞いたことがあるようなないような。。 ちょっと気になったので調べてみました。[myadgg] 「ゼロサム」とは英語で「zero-sum」と記述して、一方が損失すれば一方が潤う、それぞれのプラスとマイナスを全体で考えると、プラスマイナスゼロになる、と言う事を言 […]
ラジオを聴いているとちょっと気になる文言が耳に残りました。 「本当にタカネの花といった…」 「たかねのはな」。。 美人な人、キレイな人、といった意味で使っているのはなんとなくわかるのですが、「タカネの花」とはどのような意味なのでしょうか?「高値の花」?? ちょっと気になったので調べてみました。[myadgg] 「タカネのはな」とは「高嶺の花」と記述して、高い山の上に咲いている花、つまり […]
ラジオを聴いていると、ちょっときになる文言が耳に残りました。 「本当におっかなくて…」 「おっかない」。。 もちろん「怖い」と言った意味なのは理解しているのですが、なんで「おっかない」と言うのでしょうか。 ちょっと気になったので早速調べてみました。[myadgg] いわれは諸説あるようですが、「おお怖い」から「おおこわ」「おおこわない」「おっかない」と変化していっという説や、恐れ多い、 […]
先日自転車関連の記事を読んでいると、ちょっと聞きなれないカタカナ英語を目にしました。 「古いランドナーです」 「ランドナー」?? ロードバイクの事を言っているようなのですが、ランドラーとは初めて聞きました。 ちょっと気になったので早速調べてみました。[myadgg] 「ランドナー」とはフランス語で「randonneur」と記述して、本来は「サイクリングをする人」と言った意味になるとの事ですが、サイ […]