そもそも「VIP(ビップ)(ブイアイピー)」とはどういう意味?英語で「very important person」の略語になるとの事。

ラジオを聞いているとまたひとつ、ちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。

「奥のビップルームに…」

ビップ。。。

VIP、、ですよね??

そもそもこの「VIP」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので、早速調べてみました。

そもそも「VIP(ビップ)(ブイアイピー)」とは英語で「very important person(ベリー・インポータント・パーソン)」と記述する語句の略語で、そのまま直訳すると、とても重要な人物、との意味になる模様で、要人、最重要人物、といった意味になるのだそうです。

なるほど。とっても重要な人、との意味になるのですね。
またひとつ勉強になりました。