ラジオを聞いているとまたひとつ、ちょっと気になるカタカナ英語がありました。
「ボサノバのテイストを加えた楽曲で…」
ぼさのば。。??
音楽のジャンルになるのかと思いますが、そもそもこの「ボサノバ」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので、早速調べてみました。
「ボサノバ」とはアルファベットで「Bossa Nova」と記述するポルトガル語で、前半の「Bossa(ボサ/ボッサ)」とは、コブ、隆起、などとの意味。後半の「Nova(ノバ/ノヴァ)」とは、新しい、との意味になるとの事で、そのまま直訳すると、新しいコブ、との意味になり意味が分かりませんが、さらに調べてみると、新しい感覚、新しい流れ、といった意味になる模様でした。
なるほど。コブ?とはビックリしましたが、新しい音楽、といった意味になるのですね。
またひとつ勉強になりました。人生毎日が勉強ですね。