移動中の車内で引き続き、自力でスピードラーニング継続中です。
本日またひとつちょっと気になる単語が耳に残りました。
「… プロポーズ …」
プロポーズ、といえば、結婚を申し込む、との意味で馴染みのある単語ですが、話の内容から、結婚を申し込むような内容ではなかったような感じなのですが。。
ちょっと気になったので、早速調べてみました。
そもそも「プロポーズ」とは、英語で「propose」と記述して、ラテン語で、前に置く、との意味の語句に由来する英語で、提案する、計画する、推薦する、申し込む、などといった意味になるのだそうです。
結婚を申し込む、との意味の、申し込む、の部分だけを抜き出して「propose(プロポーズ)」として、いつの間にか、「propose(プロポーズ)」= 結婚を申し込む、との意味になっていた模様でした。
なるほど!そもそも、提案する、申し込む、との意味になるのですね。
またひとつ勉強になりました。本当に人生毎日がスタディ・イングリッシュです。