ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。
「パラレルワールドの一部で…」
パラレル。。。
後半の「ワールド」は世界を意味する「World」になるのかと思いますが、前半の「パラレル」とは聞き覚えのある単語ですが、そもそもどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「パラレル」とは英語で「Parallel」と記述して、ギリシャ語で、互いのそばに、との意味の語句に由来する英語になるとの事で、主に、平行、平行線、電気の並列回路、などといった意味になるとの事。他にも、類似する、匹敵する、地図の赤道と並行する緯線(いせん)、とした意味で使われるケースもあるのだそうです。
なるほど。平行、との意味になるのですね。
毎日が Let’s study English で御座います。またひとつ勉強になりました。