そもそも「バリカン」とはどういう意味?フランス語で「Bariquand」と記述するとの事。

先日子供の髪の毛をバリカンでバサバサっとカットしていた時にふと思いました。

「バリカン」

バリカン。。。

そもそもこの「バリカン」とはどういう意味になるのでしょうか?またその語源は?

ちょっと気になったので、早速調べてみました。

そもそも「バリカン」とはフランス語で「Bariquand」と記述するとの事。日本に初めて持ち込まれたバリカンに「Bariquand et Marre」と、フランスのバリカン・エ・マール製作所の刻印があったのだとか。ここに由来して日本では「バリカン」と言われるようになったとの事。
ちなみに英語では、髪の毛を刈り込む、との意味で「Hair clipper(ヘア・クリッパー)」と言われ、フランス語では、芝刈り機、バリカン、の意味で「Tondeuse(トンドゥース)」と言われているのだとか。

なるほど。そもそもフランスの会社名に由来した名称になるのですね。
またひとつ勉強になりました。