ラジオを聞いているとまたひとつ、ちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。
「次はハウンドドッグで…」
はうんど。。。???
今回はアーティスト名になるのかと思いますが、ハウンドドッグのほか、○○ハウンドなどと犬の名前でよく耳にするこの「ハウンド」との語句ですが、そもそもどのような意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので、早速調べてみました。
そもそも「ハウンド」とは英語で「hound」と記述して主に、猟犬、または、犬の一種、との意味で使われるのだそうです。また「猟犬」とのから派生して、しつこく追いかける、追跡する、などとの意味でも使われるとの事。また、犬、との意味から、あまりよろしくないスラングで、○○の犬のようなヤツ、卑怯なヤツ、女たらし、または、熱中しているファン、などといった意味でも使われるのだとか。
語源としては古いゲルマン民族の言葉で犬を意味する「Hunds」との語句に由来しているのだそうです。
なるほど。そもそも犬、猟犬、との意味になるのですね。
またひとつ勉強になりました。人生毎日勉強ですね。