ラジオを聞いているとまたひとつ、ちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。
「付属するレリーズを…」
れりーず。。。???
この「レリーズ」とはどういう意味になるのでしょうか??
ちょっと気になったので、早速調べてみました。
「レリーズ」とは英語で「release」と記述して、古いフランス語に由来した英語で、解放、解除する、公開、発表する、などとの意味になるとの事。釣った魚を逃がす、アーティストがアルバムを発売する、などといった場合に使われる、カタカナ英語の「リリース」の事になる模様でした。今回はカメラ関連の話題だったのでさらに調べてみると、カメラのシャッターを遠隔操作する器具、との意味になるのだそうです。
なるほど!「リリース」の事をカメラ関連では「レリーズ」というのですね。
カタカナ英語の弊害を感じつつ、またひとつ勉強になりました。