ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。
「日本人選手にはマリーシアが不足して…」
まりーしあ。。。???
マレーシアならアジアの国ですが、日本人に足りない「マリーシア」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので、早速調べてみました。
「マリーシア」とはアルファベットで「malicia」と記述して、ポルトガル語で、悪意、ずる賢い、などとの意味になるのだそうです。
なるほど。今回はサッカーの話題だったので、ずる賢いプレー、といった意味で使われていたのかと納得しました。
またひとつ勉強になりました。人生日々勉強です。