ラジオを聞いているとまたひとつ、ちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。
「マスキュラーボディを採用した…」
ますきゅらー。。。???
この「マスキュラー」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので、早速調べてみました。
「マスキュラー」とは英語で「muscular」と記述して、筋肉の、筋肉が発達した、筋骨たくましい、または、元気あふれている、力強い、などといった意味になるのだそうです。
なるほど。筋肉隆々なボディ、といった意味になるのかと理解出来ました。
まだまだ理解の足りない語句がたくさんあります。またひとつ勉強になりました。