ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。
「トゥートゥートゥマシェリーマシェリー….」
トゥマシェリー。。。
マシェリー。。。
耳馴染みのある楽曲で、フランス語になるのかと思いますが、この「マシェリー」とは何か意味のある語句になるのでしょうか?
ちょっと気になったので、早速調べてみました。
「マシェリ」とはフランス語で「Ma chérie」と記述して、先頭の「Ma(マ)」とは、私の、との意味。後半の「chérie(シェリ)」とは、恋人、最愛の人、愛する人、などとの意味になるとの事で、合わせて、私の愛する人、との意味になるのだそうです。ちなみに先頭の「Ma(マ)」は、女性に対して使う語句で、男性に対して使う場合は「mon chéri(モン・シェリ)」と言うのだそうです。
なるほど。私の愛する人、との意味だったのですね。
またひとつ勉強になりました。レッツスタディフレンチですね。