ラジオを来ているとまたひとつ、ちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。
「12人をペルソナノングラータに指定し…」
ぺるそな、のんぐらーた。。??
この「ペルソナノングラータ」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので、早速調べてみました。
「ペルソナ・ノン・グラータ」とはアルファベットで「Persona non grata」と記述するラテン語で、好ましくない人物、といった意味になるのだそうです。外交官として相応しくないと受け入れる国が示す外交用語で、ウィーン条約で決められているルールで国外退去処分に出来るのだとか。
なるほど。我が国に居て欲しくない人、といった意味になるのですね。
またひとつ勉強になりました。人生毎日が勉強であります。