ラジオを聞いているとまたひとつ、ちょっと気にあるカタカナ英語を耳にしました。
「フォービスムから着想した…」
ファッション関連の話題だった模様だったのですが、この「フォービスム」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので、早速調べてみました。
「フォービスム」とはフランス語で「Fauvisme」と記述して、猛獣、野獣、などとの意味の「fauves(フォービズ)」から派生した語句で、野生動物、野獣派、といった意味になり、今回の場合は、心が感じる色彩を表現する、野獣派(やじゅうは)と言われる美術作品を意味するとの事。
なるほど。野獣といった意味になるのですね。
またひとつ勉強になりました。