移動中の車内で自力でスピードラーニング継続中です。本家は無くなりなしたが。
本日またひとつ、耳に残る語句がありました。
「ヒープスハッピー」
ひーぷす。。。???
幸せのハッピーは分かったのですが、この前の「ヒープス」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので、早速調べてみました。
「ヒープス」とは英語で「heaps」と記述して、積み上げる、積み重ねたもの、堆積、などとの意味の「heap(ヒープ)」に「s」が付いて複数形になった語句で、会話の中で使われる場合は、積み重ねた、との意味ではなく、多く、たくさん、とっても、などとの意味になるのだそうです。
なるほど!今回の場合は、とっても幸せ、といった意味になるのかと理解出来ました。
まだまだ理解の足りない英語がたくさんあります。またひとつ勉強になりました。