移動中の車内で引き続き、自力でスピードラーニング継続中です。
本日またひとつ、耳に残った単語がありました。
「… パーセキューション …」
まったく意味が分かりません。早速調べてみました。
「パーセキューション」とは英語で「persecution」と記述して、迫害する、しいたげる、困らせる、などとの意味の「persecute(パーセキュート)」に「-ion」を付けて「persecution(パーセキューション)」として、迫害(はくがい)との意味の名詞になるのだそうです。ラテン語で、ずっと追いかける、との意味の語句を語源とするのだとか。
なるほど。なんとなく民族間での問題を取り上げる話題だったので、迫害との意味で納得しました。
まだまだ知らない英語が沢山あります。Let’s Study English な毎日で御座います。