ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。
「パティキュラーフィルターを使い…」
ぱてぃきゅらー。。。???
この「パティキュラー」とはどういう意味になるのでしょうか?
まったく意味が分からなかったので、早速調べてみました。
「パティキュラー」とは英語で「particular」と記述して、ラテン語で、小さな部分、との意味に由来した英語で、特定の、個々の、特有の、特別な、などといった意味になるのだそうです。
なるほど。今回の場合は自動車関連のお話だった模様なので、特定の物質を取り除くフィルター、といった意味になるのかと勝手に解釈しました。
まだまだ理解の足りない英語がたくさんあります。またひとつ勉強になりました。