ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。
「私はバッファーをもうけてあるので…」
ばっふぁー。。。
話の流れから、距離を保っている、といったイメージになるのかと思いましたが、この「バッファー」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので、早速調べてみました。
「バッファー」とは英語で「buffer」と記述して、緩衝材、緩衝装置、緩和、守る、などといった意味になるのだそうです。
なるほど。緩衝地帯を作っている、といった意味になるのですね。
本当に毎日が Let’s study English であります。またひとつ勉強になりました。