ラジオを聴いていると、ちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。
「従来のハプティクスによる…」
「ハプティクス」。。。
IT関連の話題だったので、新しい技術的な話のようでしたが、この「ハプティクス」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「ハプティクス」とは英語で「haptics」と記述して、触覚、触角、との意味になるのだそうです。そこから由来して、利用者に振動などの動きを与えて情報を伝える技術、といった意味になるのだそうです。携帯電話のマナーモード、バイブレーター関連の動きや、ゲームなどで振動するコントローラーなどなど思い浮かびましたが、そのようなデバイスの事だったでしょうか。
「haptic technology(ハプティクス技術)」などとも言われ、近年のスマートフォンに多く実装されていて、今後も注目が集まる分野なのだそうです。
まだまだ知らない文言がたくさんあります。
人生日々学習です。