雑誌を読んでいると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語が目に入りました。
「ニヒリストである彼も…」
ニヒリスト。。。
どこかで見聞きした事のあるカタカナ英語ですが、コレってどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので、早速調べてみました。
「ニヒリスト」とは英語で「nihilist」と記述して、ラテン語で、虚無(きょむ)との意味の語句「nihil(ニヒル)」に、○○の人、との意味の「-ist」を付けて、「nihilist(ニヒリスト)」とした語句で、虚無主義者、または、暴力革命主義者、などといった意味になるのだそうです。
なるほど。ニヒルな考えの人、との意味になりそうですが、暴力革命主義者、と、政治的な意味も含まれた語句になるのですね。
またひとつ勉強になりました。本当に毎日が Let’s study English で御座います。