ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。
「○○とドミネーターの試合では…」
格闘技の話題だった模様なのですが、この「ドミネーター」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので、早速調べてみました。
「ドミネーター」とは英語で「dominator」と記述して、支配する、優位に立つ、などとの意味の「Dominate(ドミネイト)」に「-or」を付けて「dominator(ドミネーター)」として、支配者、との意味になるのだそうです。
なるほど。支配者、とはなかなか主張の強いお名前になるのですね。
またひとつ勉強になりました。