「ドクトリン」とはどういう意味?英語で「doctrine」と記述するとの事。

ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。

「終戦直後の吉田ドクトリンに…」

ドクトリン。。。

なんとなくどこかで聞いた事のあるこの「ドクトリン」ですが、そもそもどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので、早速調べてみました。

「ドクトリン」とは英語で「doctrine」と記述して、ラテン語で、教え、との意味に由来した英語で、宗教などの教義、原理、原則、政治などの政策、方針、などとの意味になるのだそうです。

なるほど。政治的な話でしたので、政府の方針、との意味で使われていたのかと納得しました。
毎日が、レッツスタディイングリッシュですね。またひとつ勉強になりました。