移動中の車内で、引き続き自力でスピードラーニング継続中です。
本日またひとつちょっと気になる語句が耳に残りました。
「… デイル …」
前後の内容から、人名か何かかと思うのですが。
ちょっと気になったので、早速調べてみました。
「デイル」とは英語で「dale」と記述して、人名や地名であるほか、谷、沢、との意味になるのだそうです。
なるほど。今回の場合は、マウンテン、などとも言っていたので、山や谷、といった意味で使われたのかと理解しました。
またひとつ勉強になりました。レッツ・スタディ・イングリッシュな日々でございます。