ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。
「ディジーズマネジメントの…」
この前半の「ディジーズ」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので、早速調べてみました。
「ディジーズ」とはアルファベットで「disease」と記述して、重い病気、または、不健全な社会、などとの意味になるとの事。
なるほど。病気の管理、といった意味になるのかと理解しました。
またひとつ勉強になりました。
ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。
「ディジーズマネジメントの…」
この前半の「ディジーズ」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので、早速調べてみました。
「ディジーズ」とはアルファベットで「disease」と記述して、重い病気、または、不健全な社会、などとの意味になるとの事。
なるほど。病気の管理、といった意味になるのかと理解しました。
またひとつ勉強になりました。