「チリー」とはどういう意味?英語で「chilly」と記述するとの事。

移動中の車内で自力でスピードラーニング継続中です。本日またひとつ、ちょっと気になる語句が耳に残りました。

「… チリィ …」

ちりー。。。?

一瞬、サクランボを意味するチェリーかと思いましたが、天候のお話だった模様なので、チェリーではないなと。

ちょっと気になったので、早速調べてみました。

なかなか答えにたどり着けず難儀しましたが、今回の「チリー」とは、どうやら、冷える、ひんやりする、底冷えする、寒気がする、冷淡、不気味でゾッとする、といった意味の「chilly」との語句になる模様でした。そもそも、寒さ、冷たさ、寒気、恐怖、などとの意味の「Chill(チル)」に「y」を付けて「chilly(チリィ)」としている語句になるのだとか。

なるほど。アメリカのスラングで使われる、くつろぐ、落ち着く、などとの意味の「chill out(チル・アウト)」でも使われる「chill(チル)」から派生した語句で、気温が寒くなってきた、といった意味で使っていたのかと理解しました。
またひとつ勉強になりました。