移動中の車内で引き続き、自力でスピードラーニング継続中です。
本日またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。
「… チョーズ …」
ちょー、ず。???
この「チョーズ」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので、早速調べてみました。
「チョーズ」とは英語で「chores」と記述して、雑用、面倒な作業などとの意味の「Chore(チョー)」に「s」が付いて複数形になる語句で、炊事洗濯などの家事、家畜への餌やり、などとの意味になるのだそうです。
なるほど。チョーめんどくさい、家事めんどくさい、との意味になるのですね。
まだまだ理解の足りない語句がたくさんあります。またひとつ勉強になりました。