ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。
「安心のホンダセンシングで…」
センシング。。。
自動車の安全装置の名称の模様ですが、この「センシング」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「センシング」とは英語で「Sensing」と記述して、ラテン語で、感じる、との意味の語句に由来する英語で、感覚、感じる、感知する、勘(かん)などなどといった意味の「sense(センス)」に「ing」を付けて現在形にした語句になるのだそうで、感覚性、感知機能、センサー機能、などとの意味になるのだそうです。
なるほど。ホンダのセンサー技術、といった意味になるのかと納得しました。
毎日が Let’s study English の日々です。またひとつ勉強になりました。