ネットニュースをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。
「スペランカーパラダイスが…」
この「スペランカーパラダイス」の「スペランカー」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので、早速調べてみました。
「スペランカー」とは英語で「spelunker」と記述して、アメリカで使われている英語で、洞窟探検を意味する「spelunk(スペランク)」に「-er」を付けて「spelunker(スペランカー)」として、スポーツや趣味の洞窟探検家、といった意味になるのだそうです。
なるほど。洞窟探検、洞窟探検家、との意味になるのですね。
またひとつ勉強になりました。