移動中の車内で自力でスピードラーニング継続中です。
本日またひとつ、ちょっと気になる語句が耳に残りました。
「アイム・スタッフッ」
フタッフ。。??
私はスタッフ。。? 私は従業員です。??
会話の内容からそのような意味ではないのは分かりますが、この「スタッフ」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので、早速調べてみました。
今回の場合の「アイム・スタッフ(ド)」とは英語で「I’m stuffed」と記述して、「stuffed(スタッフド)」とは、はく製、ぬいぐるみ、との意味のほか、詰まった、いっぱいになる、満腹(まんぷく)などとの意味でもあるのだそうす。
なるほど!従業員などを意味する「staff(スタッフ)」ではなく、詰め込む、との意味の「stuffed(スタッフトゥ)」との語句になったのですね。
またひとつ勉強になりました。