「スタッフ(ド)」とはどういう意味?英語で「stuffed」と記述するとの事。

移動中の車内で自力でスピードラーニング継続中です。
本日またひとつ、ちょっと気になる語句が耳に残りました。

「アイム・スタッフッ」

フタッフ。。??

私はスタッフ。。? 私は従業員です。??

会話の内容からそのような意味ではないのは分かりますが、この「スタッフ」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので、早速調べてみました。

今回の場合の「アイム・スタッフ(ド)」とは英語で「I’m stuffed」と記述して、「stuffed(スタッフド)」とは、はく製、ぬいぐるみ、との意味のほか、詰まった、いっぱいになる、満腹(まんぷく)などとの意味でもあるのだそうす。

なるほど!従業員などを意味する「staff(スタッフ)」ではなく、詰め込む、との意味の「stuffed(スタッフトゥ)」との語句になったのですね。
またひとつ勉強になりました。