ネットニュースを見ていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。
「両社のシナジー効果は…」
シナジー、、。
なんとなくどこかで聞いた事のある語句ですが、「シナジー効果」の「シナジー」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので、早速調べてみました。
「シナジー効果」の「シナジー」とは、英語で「synergy」と記述して、相乗効果(そうじょうこうか)との意味になるのだそうです。
なるほど。企業間で協力した際の相乗効果、といった意味で使われていたのかと理解しました。
人生毎日が勉強ですね。またひとつ勉強になりました。