ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。
「企業のサプライチェーンを…」
サプライチェーン。。。
なんとなくどこかで見聞きした事のあるカタカナ英語ですが、この「サプライチェーン」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので、早速調べてみました。
「サプライチェーン」とは英語で「Supply Chain」と記述して、前半の「Supply(サプライ)」とは、供給、補給品、などとの意味で、続く「Chain(チェーン)」とは、鎖(くさり)、連鎖(れんさ)、などとの意味になるとの事で、製造業などの企業で、原材料から生産管理・物流・販売と、物を作って消費者まで届くまでの一連の流れの名称になるのだそうです。
なるほど。供給するまでの連鎖、といった意味になるのですね。
またひとつ勉強になりました。