ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。
「伊豆方面の新しい特急、サフィール踊り子が…」
さふぃーる。。。??
新たに運転が始まった電車の話題だったのですが、この「サフィール」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので、早速調べてみました。
「サフィール」とはフランス語で「saphir」と記述して、宝石のサファイアの意味になるのだそうです。
なるほど。英語では「sapphire(サファイア)」、フランス語では「saphir(サフィール)」と呼ばれるのですね。
またひとつ勉強になりました。