「ゲマインシャフト」とはどういう意味?ドイツ語で「Gemeinschaft」と記述するとの事。

ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。

「ドイツではゲイマンシャフトの領域で…」

げいまん、、しゃふと。。。???

この「ゲマインシャフト」とはどういう意味になるのでしょうか?

ちょっと気になったので、早速調べてみました。

「ゲマインシャフト」とはドイツ語で「Gemeinschaft」と記述して、ご近所さんや血縁、友情や愛情などによって形成された社会集団の事で、村落や家族などの事を指しているのだとか。対して、会社や組合など、利益など特定の目的を達成する為の集団を「Gesellschaft(ゲゼルシャフト)」というのだそうです。

なるほど。社会の集団を意味する語句になるのですね。
またひとつ勉強になりました。