テレビを見ているとちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。
「◯◯◯、クロニクル。歴史の…」
「くろにくる」??
たまに耳にする文言ですが、どういった意味なのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「クロニクル」とは、英語で「chronicle」と記述して、年代記、歴代史、といった意味になるのだそうです。会社の変遷などを紹介する際に、弊社のクロニクルは、などと使われる事が多いようです。
歴史についての番組内容だったので、なるほどそういう事かと納得しました。
人生日々勉強ですね。