「クルセイダー」とはどういう意味?英語で「Crusader」と記述するとの事。

ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。

「スターダストクルセイダースの…」

クルセイダー。。。

なんとなく見聞きした事のあるカタカナ英語ですが、コレってどういう意味になるのでしょうか・
ちょっと気になったので、早速調べてみました。

「クルセイダー」とは英語で「Crusader」と記述して、十字軍戦士、または、改革運動者、との意味になるとの事。そもそもスペイン語で、十字架を付けた集団、との意味の語句を語源とする、キリスト教徒の十字軍、遠征軍、聖戦、との意味の英語「crusade(クルセイド)」に「er」を付けて、十字軍の戦士、との意味になる語句で、これに由来して、改革運動をする者、革命運動家、との意味でも使われているとの事。

なるほど。古いバンドで「帰ってきたヨッパライ」で有名な「ザ・フォーク・クルセダーズ(The Folk Crusaders)」を思い出しましたが、フォークミュージックの十字軍、との意味になるのかと、ひとり納得しました。
またひとつ勉強になりました。本当に人生毎日が勉強です。