「ガゼボ」とはどういう意味?英語で「gazebo」と記述するとの事。

ラジオを聞いているとまたひとつ、ちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。

「プールやガゼボなど完備した…」

ガゼボ。。。??

ホテルか何かの宿泊施設の話だったのですが、この「ガゼボ」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。

「ガゼボ」とは英語で「gazebo」と記述して、ラテン語に由来した英語で、展望台、見晴らしのよいあづまや、西洋式の東屋、などとの意味になるとの事で、ガゼーボ、と呼ばれる場合もあるのだとか。

なるほど。洋風の東屋、との意味になるのですね。
本当に毎日が勉強ですね。またひとつ勉強になりました。