ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。
「プライベートエクイティについて…」
えくいてぃ。。??
プライベート、は、なんとなく個人の、といった意味かと思いますが、後半の「エクイティ」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので、早速調べてみました。
「エクイティ」とは英語で「Equity」と記述して、ラテン語で、平等、との意味の語句に由来した英語で、公平、平等、法律上の正当な権利、または、株式の資本、株式、普通株、不動産の所有権、などといった意味になるのだそうです。
なるほど。今回の場合は金融の話で、「private equity(プライベート・エクイティ)」としていたので、さらに調べてみると、上場していない株式、未公開株、との意味になるもようでした。
またひとつ勉強になりました。