「ウエルフェア」とはどういう意味?英語で「welfare」と記述するとの事。

ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。

「アニマルウエルフェアに基づく…」

うえる、ふぇあ。。。???

動物の、ウエルフェア、との事になるのかと思いますが、この「ウエルフェア」とはどういう意味になるのでしょうか?

ちょっと気になったので、早速調べてみました。

「ウエルフェア」とは英語で「welfare」と記述して、幸福、繁栄、福祉、生活保護、などとの意味になるのだそうです。

なるほど。動物の幸せ、との事で、家畜などの快適な生活環境といった意味になる模様でした。
本当に日々毎日が勉強であります。またひとつ勉強になりました。