ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。
「イラプションの…」
この「イラプション」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので、早速調べてみました。
「イラプション」とは英語で「eruption」と記述して、ラテン語で、破って外に出る、との意味の語句に由来する英語で、火山や怒りの爆発、戦争の勃発、流行病の発生、などなどといった意味になるのだそうです。
なるほど。爆発、噴火、などとの意味になるのですね。
本当に毎日が勉強です。またひとつ勉強になりました。