ラジオを聞いているとまたひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。
「オープンしたアレイキャッツで…」
お店の名前になる模様でしたが、この「アレイキャッツ」の「アレイ」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので、早速調べてみました。
「アレイキャッツ」の「アレイ」とはアルファベットで「Alley」と記述して、小道、路地、といった意味になるのだそうです。
なるほど。路地の猫、との意味になるのですね。
またひとつ勉強になりました。
ラジオを聞いているとまたひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。
「オープンしたアレイキャッツで…」
お店の名前になる模様でしたが、この「アレイキャッツ」の「アレイ」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので、早速調べてみました。
「アレイキャッツ」の「アレイ」とはアルファベットで「Alley」と記述して、小道、路地、といった意味になるのだそうです。
なるほど。路地の猫、との意味になるのですね。
またひとつ勉強になりました。