Tag Archives: スラング

「ガバナー」とはどういう意味?英語で「governor」と記述するとの事。

引き続き通勤中の車内で自力でスピードラーニング、継続中です。昨日に引き続きもう一点気になる単語が耳に残りました。 「… ガバナー …」 これもニュースの話題から、政治的な意味なのかとは想像できるの…

Read More »

「ボリスティック」とはどういう意味?英語で「ballistic」と記述するとの事。

引き続き通勤中の車内で自力でスピードラーニング継続中です。本日またひとつ耳に残る単語がありました。 「… ボリスティック …」 まったく意味が分かりません。早速調べてみました。 「ボリスティック」…

Read More »

「メンチ切る」とはどういう意味?関西方面で使われてるスラング的なヤンキー用語との事。

ラジオを聞いていると、ちょっと気にある文言がまたひとつ耳に残りました。 「若い頃はメンチきられたなんだで…」 「めんちきられた」。。 メンチ、ってひき肉をパン粉で揚げたアレじゃないですよね? なんとなく意味は…

Read More »

「ブス」とはそもそもどういう意味?トリカブトの根っこ「附子(ブス)」、中国語の是不是(ブスウ)、無粋(ぶすい)等々、諸説謂れがある模様。

ラジオを聴いているとちょっと気になる言葉が耳に残りました。 「本当にアイツはブスなんでね…」 「ぶす」。。 最近芸人さんとか芸能人の方って、男に対しても使うんですよね。大変失礼な言葉ですが、本来女性に対して使…

Read More »

「ビーフ」とは牛肉の意味?英語で「beef」と記述するとの事。

昨日の投稿に関連して、ヒップホップ用語をいろいろチェックしていると、気になる語句を目にしました。 「ビーフ」=「争い、喧嘩」。 ビーフ?牛肉?で、争い?喧嘩?? ビーフって牛肉の事ではないのでしょうか?それともまた何か知…

Read More »

「バスタ」とはどういう意味?英語で「busta」と記述するとの事。

ラジオを聴いていると、ちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。 「… バスタ ライムス …」 「バスタ」。。 ゴーストバスターズの「バスター(buster)」でしょうか? ちょっと気になったの…

Read More »

「ぽしゃる」とはどういう意味?フランス語の「chapeau(シャッポ・シャポー)」から由来している語句との事。

昨日のお話に続き、ラジオを聴いているとちょっと気になる文言が耳に残りました。 「あの話はポシャってですね…」 「ぽしゃって」。。 ダメになる、計画がとん挫する、といった意味かと理解していますが、そもそもこの「…

Read More »