「私には役不足(やくぶそく)です」?「力不足(ちからぶそく)」の間違いではないでしょうか?

仕事のメールでちょっと気になる文言が目にとまりました。

「今回は私の役不足です。申し訳御座いませんでした。」
「役不足」?「やくぶそく」??

なにかと間違っているような。。。
早速調べてみました。

結論から言うと、「力不足(ちからぶそく)」と間違っているようですね。
調べてみると間違って使っている方も多いようですが、これって凄い失礼な意味になってしまうようです。

「力不足」とは、個人の力量が足りない、との意味で、「役不足」とは、個人の力量に足りない役、との意味になるとの事。
上げ足を取るようですが今回の文面を言い換えると、「今回は私の実力には見合わないので断ります。スイマセンでした。」とのイメージになってしまいますね。本当は「力になれずスイマセンでした。」ってことを言いたいのは分かりますが。

A君には「力不足」を実感してもらって社会人としてさらにステップアップしてもらいたいと思います。
社会人一年生だからしょうがないよね。
間違えて恥ずかしい思いをして段々と成長してもらえればと思います。
僕も「役不足」にならないように日々切磋琢磨したいと思います。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

*

コメントは承認待ちです。表示されるまでしばらく時間がかかるかもしれません。