- 2012-10-30
「via」とはどういう意味?(ビア)
ネットをウロウロしているとたまに見かける語句。 アルファベットで [ via ] などと記述されている事があります。 Twitterの記事や、ブログの記事などで、リンクなどを紹介する際に使われているようなのですが。 Twitterの「RT」みたいな意味なのでしょうか? ちょっと気になったので調べてみました。[myadgg] 「via」とは「ビア」と読み、英語で「○○を経由して~」といった意味になる […]
ネットをウロウロしているとたまに見かける語句。 アルファベットで [ via ] などと記述されている事があります。 Twitterの記事や、ブログの記事などで、リンクなどを紹介する際に使われているようなのですが。 Twitterの「RT」みたいな意味なのでしょうか? ちょっと気になったので調べてみました。[myadgg] 「via」とは「ビア」と読み、英語で「○○を経由して~」といった意味になる […]
先日、仕事上での会話の中での話で、よく分からない文言を耳にしました。 「キノウホウで考えれば・・・」 「きのうほう」?? 全く聞いたことがありません。 なんとなく話の筋から推測するに、平均的には、一般的には、といったニュアンスで間違いないかとは思うのですが、気になったので改めて調べてみました。[myadgg] 「キノウホウ」とは「帰納法」と記述し、いろいろ調べてみると説明が若干難しいのですが、幾つ […]
先日ラジオを聴いていると、ちょっと聞きなれない文言を耳にしました。 「その筋ではウデッコキの・・・」 「うでっこき」?? なんとなく話の前後から、技術が高い人、といったニュアンスなのかとは想像できたのですが、なんとなく気になったので調べてみました。[myadgg] 「うでっこき」とは、「腕っこき」と記述して、同様の意味に「腕利き(うできき)」「腕達者(うでだっしゃ)」などがあるようで、意味はやはり […]
テレビを見ていると、以前より気になっていたカタカナ英語を耳にしました。 「君は○○君のバーターだから・・・」 「バーター」?? なんとなく、オマケ的な意味なのかとは会話の中でイメージ出来ましたが、本当はどういう意味なのか、改めて調べてみました。[myadgg] 元々、英語で「barter(バーター)」という文言があるようで、この語句から由来していて、意味としては「物々交換」の意味なのだそうです。た […]